Перевод: со всех языков на чешский

с чешского на все языки

(od čeho)

  • 1 entrar (en u.c.)

    • být složkou (čeho)
    • být součástí (čeho)
    • dát se (do čeho)
    • pustit se (do čeho)
    • přidat se (k čemu)
    • spotřebovat se (na co)
    • vejít se (do čeho/na co)
    • vniknout (do čeho)
    • zúčastnit se (čeho)

    Diccionario español-checo > entrar (en u.c.)

  • 2 exento (de u.c.)

    • osvobozený (od čeho)
    • postrádající (čeho)
    • prostý (čeho)
    • vyňatý (z čeho)
    • zbavený (čeho)
    • zproštěný (čeho)

    Diccionario español-checo > exento (de u.c.)

  • 3 se servir de qc.

    se servir de qc.
    užívat čeho
    posloužit si čím
    používat čeho
    užít čeho
    využívat čeho
    využít čeho
    použít čeho

    Dictionnaire français-tchèque > se servir de qc.

  • 4 abrazar

    • obchvátit
    • obejmout
    • obklopit
    • obklíčit
    • obstoupit
    • obsáhnout
    • přichytit
    • přidržet
    • sevřít
    • stisknout
    • uchopit
    • upnout
    • zahrnout
    * * *
    • chopit se čeho
    • chytit se čeho
    • dát se do čeho
    • obtočit kolem dokola (o popínavých rostlinách)
    • ovinout kolem dokola (o popínavých rostlinách)
    • pojmout (do sebe)
    • pustit se do čeho
    • ujmout se čeho
    • vybrat si povolání
    • vybrat si řemeslo
    • zvolit si povolání
    • zvolit si řemeslo

    Diccionario español-checo > abrazar

  • 5 agradarse

    • libovat si (v čem)
    • mít potěšení (z čeho)
    • mít požitek (z čeho)
    • mít radost (z čeho)
    • mít zálibu (v čem)
    • najít uspokojení (v čem)
    • nalézat zalíbení (v čem)
    • radovat se (z čeho)
    • těšit se (z čeho)

    Diccionario español-checo > agradarse

  • 6 como agua

    • habaděj (čeho)
    • jako když bičem mrská
    • jako po másle
    • jako smetí (čeho)
    • jako vody (čeho)
    • moře (čeho)
    • mraky (čeho)

    Diccionario español-checo > como agua

  • 7 despojarse (de u.c.)

    • pozbýt (čeho)
    • sundat si (co)
    • svléct se (z čeho)
    • svléct si (co)
    • vzdát se (čeho)
    • zbavit se (čeho)
    • ztratit (co)
    • zříci se (čeho)

    Diccionario español-checo > despojarse (de u.c.)

  • 8 desprenderse (de u.c.)

    • upustit (od čeho)
    • vzdát se (čeho)
    • zbavit se (čeho)
    • zprostit se (čeho)
    • zříci se (čeho)

    Diccionario español-checo > desprenderse (de u.c.)

  • 9 enclavado

    • přibitý
    • přitlučený
    • zablokovaný
    m
    • enkláva
    * * *
    • vklíněný (do čeho, mezi co)
    • vložený (do čeho)
    • vsazený (do čeho)
    • zapuštěný (do čeho)
    • zasazený (do čeho)

    Diccionario español-checo > enclavado

  • 10 avoir la primeur de qc.

    avoir la primeur de qc.
    požívat čeho první
    těšit se z čeho jako první
    požívat čeho jako první
    užívat čeho jako první
    užívat čeho první

    Dictionnaire français-tchèque > avoir la primeur de qc.

  • 11 exempter q. de qc.

    exempter q. de qc.
    ušetřit koho čeho
    osvobodit koho od čeho
    chránit koho čeho
    zprostit koho čeho
    uchránit koho čeho

    Dictionnaire français-tchèque > exempter q. de qc.

  • 12 abstraerse (en u.c.)

    • pohroužit se (do čeho)
    • pohřížit se (do čeho)
    • zabrat se (do čeho)
    • zahloubat se (do čeho)

    Diccionario español-checo > abstraerse (en u.c.)

  • 13 acabar (u.c. con u.p.)

    • dosáhnout (čeho od koho)
    • dosáhnout (čeho u koho)
    • dosíci (čeho od koho)
    • dosíci (čeho u koho)

    Diccionario español-checo > acabar (u.c. con u.p.)

  • 14 aficionar

    • nadchnout (pro nějakou zálibu)
    • učinit ctitelem (čeho)
    • učinit přítelem (čeho)
    • učinit příznivcem (čeho)
    • učinit vyznavačem (čeho)
    • vzbudit lásku
    • vzbudit náklonnost
    • vzbudit obdiv
    • vzbudit sympatii
    • zanítit (pro nějakou zálibu)
    • zapálit (pro nějakou zálibu)
    • získat (pro nějakou zálibu)

    Diccionario español-checo > aficionar

  • 15 apartarse (de u.c.)

    • odstoupit (od čeho)
    • odvolat (co)
    • upustit (od čeho)
    • vzdát se (čeho)
    • vzít zpět (co)
    • zříci se (čeho)

    Diccionario español-checo > apartarse (de u.c.)

  • 16 cese

    m
    • odstoupení (od čeho)
    • propuštění (ze zaměstnání)
    • přerušení (nepřátelství aj.)
    • skončení (odpovědnosti aj.)
    • upuštění (od čeho)
    • vzdání se (čeho)
    • zastavení (práce, palby)
    • zřeknutí se (čeho)

    Diccionario español-checo > cese

  • 17 doler en el alma u.c. a u.p.

    • z hloubi duše litovat čeho
    • z hloubi duše želet čeho
    • z hloubi srdce litovat čeho
    • z hloubi srdce želet čeho

    Diccionario español-checo > doler en el alma u.c. a u.p.

  • 18 enfrascarse (en u.c.)

    • ponořit se (do čeho)
    • zabrat se (do čeho)
    • zahloubat se (do čeho)
    • zaplést se (do čeho)

    Diccionario español-checo > enfrascarse (en u.c.)

  • 19 entrar en posesión de u.c.

    • nabýt vlastnictví čeho
    • převzít co
    • převzít vlastnictví čeho
    • uvázat se v držení čeho
    • zmocnit se čeho

    Diccionario español-checo > entrar en posesión de u.c.

  • 20 estancar

    • monopolizovat (prodej)
    • nadržet (vodu)
    • přehradit (vodu)
    • přerušit chod (čeho)
    • přerušit průběh (čeho)
    • zadržet (vodu)
    • zastavit (vodu)
    • zastavit chod (čeho)
    • zastavit průběh (čeho)

    Diccionario español-checo > estancar

См. также в других словарях:

  • CEHO — Chief Environmental Health Officer [UK] …   Medical dictionary

  • CEHO — • Chief Environmental Health Officer [UK] …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • Czech language — Czech Čeština, Český jazyk Spoken in Czech Republic Serbia Region Central Europe Native speakers 12 million …   Wikipedia

  • Österreichische Kaiserhymnen/Fassungen in anderen Sprachen — Diese Seite ist eine Unterseite des Artikels Österreichische Kaiserhymnen. Inhaltsverzeichnis 1 Furlanisch 2 Hebräisch 3 Italienisch 4 Kroatisch 5 Polnisch …   Deutsch Wikipedia

  • céha — 1 e ž (ẹ̄) pog. znesek, ki se plača v gostilni, zlasti za pijačo; zapitek: danes plačam ceho jaz / vrača se od cehe popivanja, veseljačenja ∙ pog. zmeraj plačuje ceho za druge trpi (škodo) zaradi drugih 2 e ž (ẹ̑) žarg. rudnik, rudniški obrat:… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Noth (Subst.) — 1. Ai d r Nût fresst d r Taif l Flîja. (Oesterr. Schles.) – Peter, 453. 2. Aus der Noth hilft kein Schreien (Handeln). 3. Aus der Noth in den Tod. 4. Aus Noth trägt mancher Mann Sammthosen. (Görlitz.) Weil die Wochentagshosen zerrissen sind, muss …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Suchen — 1. Der sich bei jm selbt sucht, der findt sich am gwissten. – Franck, II, 170a; Lehmann, II, 66, 17; Henisch, 1099, 50. 2. Der viel sucht, dem geht viel ab. – Petri, II, 111. 3. Eät saüket nümmes biäne ächtern Oawen, wenn hai selwer noch nit… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Vollauf — 1. Ich habe vollauf gehabt, sagte der Junge zu seinem Vater, als er mit geschwollenem Gesicht nach Hause kam. Holl.: Ik heb volop gehod, zei de jongen tegen zijn vaâr, en hij kwam met twee blaauwe oogen en een dikken neus t huis. (Harrebomée, II …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • United States Army Corps of Engineers — Infobox Military Unit unit name=U.S. Army Corps of Engineers caption=USACE Logo dates=June 15, 1775 Present country=United States allegiance= branch=United States Army type= role= size= 34,600 civilian and 650 military members command structure=… …   Wikipedia

  • Ĥ — Ĥ, or ĥ is a consonant in Esperanto orthography, representing a voiceless velar fricative IPA| [x] or voiceless uvular fricative IPA| [χ] .In the case of the minuscule, some fonts place the circumflex over the riser of the base letter h, others… …   Wikipedia

  • Translations of Gott erhalte Franz den Kaiser — Gott erhalte Franz den Kaiser ( God Save Emperor Franz ) is an anthem to the Austrian Emperor Francis II, set to music by Joseph Haydn, the anthem served as the national anthem of Austria Hungary. For full information on this anthem, see the main …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»